Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Женщина, 42 года, родилась 13 января 1983
Самара, р‑н Красноглинский, готова к переезду, готова к командировкам
Где ищет работу
Тольятти
Все районыСызрань
Все районыСамара
Все районыПереводчик немецкого,английского языка
80 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость
График работы: гибкий график
Опыт работы 4 года 6 месяцев
Апрель 2015 — Апрель 2017
2 года 1 месяц
ООО "Тулип"
Тольятти
Удаленный переводчик английского языка Мое полное резюме http://ektranslations.ru/ob-avtore
Переводческое сопровождение переговоров (устный и письменный перевод) при закупке оборудования из-за границы:
- первое письмо-запрос,
- устный и письменный перевод: обсуждение условий закупки, получение информации о товаре (по эл. почте, Skype, телефону)
- помощь заказчику в организации поездки к производителю оборудования (поиск гостиницы, переводчика на месте, согласование деталей со встречающей стороной)
- перевод необходимой документации (по приобретению, отгрузке, таможенной очистке товара),
- дальнейший устный и письменный перевод по запросу заказчика и его транспортной компании.
- первое письмо-запрос,
- устный и письменный перевод: обсуждение условий закупки, получение информации о товаре (по эл. почте, Skype, телефону)
- помощь заказчику в организации поездки к производителю оборудования (поиск гостиницы, переводчика на месте, согласование деталей со встречающей стороной)
- перевод необходимой документации (по приобретению, отгрузке, таможенной очистке товара),
- дальнейший устный и письменный перевод по запросу заказчика и его транспортной компании.
Сентябрь 2009 — Июль 2010
11 месяцев
ООО «Инвестиционно-строительная компания КОСТА»
Самара
Переводчик английского языка
Переводчик английского языка в фирме генерального подрядчика на строительстве объекта «ТРЦ ИКЕА-Самара»
устно: совещания (с инвестором, субподрядчиками, технадзором и т.д.), строительные и монтажные работы; письменно: письма, отчеты, договоры, коммерческие предложения, строительная документация, протоколы совещания, планы работ.
устно: совещания (с инвестором, субподрядчиками, технадзором и т.д.), строительные и монтажные работы; письменно: письма, отчеты, договоры, коммерческие предложения, строительная документация, протоколы совещания, планы работ.
Январь 2006 — Июнь 2007
1 год 6 месяцев
ОАО Пивоваренная компания "Балтика-"Балтика-Самара"
Самара
Переводчик немецкого языка
Переводчик для представителей немецких компаний-производителей пивоваренного оборудования (переводчик супервайзеров)
Устно: совещания, шефмонтажные работы, неформальное общение на объекте, переводческое сопровождение представителей Германии в Самаре.
Письменно: протоколы совещаний, планы работ, рабочие документы супервайзеров.
Устраняла языковой барьер между супервайзерами (немцы) и российскими сотрудниками - руководителями проекта и монтажниками на шефмонтаже оборудования (участок от завальной ямы до варочного цеха - подача, очистка, измельчение сырья, его дальнейшая транспортировка в варочный цех); переводила совещания русскоговорящих руководителей проекта и специалистов из Германии, вела и переводила протоколы совещаний, выполняла устный перевод при ведении, приемке работ.
Получила опыт переводческой работы на шефмонтаже, увидела, как выполняются механический и электромонтаж, их приемка, как рабочие процессы оформляются документально, получила опыт устного перевода для большого количества людей, навык переводить в любой момент по любому из актуальных вопросов монтажных работ, вопросов организационного и личного характера.
Устно: совещания, шефмонтажные работы, неформальное общение на объекте, переводческое сопровождение представителей Германии в Самаре.
Письменно: протоколы совещаний, планы работ, рабочие документы супервайзеров.
Устраняла языковой барьер между супервайзерами (немцы) и российскими сотрудниками - руководителями проекта и монтажниками на шефмонтаже оборудования (участок от завальной ямы до варочного цеха - подача, очистка, измельчение сырья, его дальнейшая транспортировка в варочный цех); переводила совещания русскоговорящих руководителей проекта и специалистов из Германии, вела и переводила протоколы совещаний, выполняла устный перевод при ведении, приемке работ.
Получила опыт переводческой работы на шефмонтаже, увидела, как выполняются механический и электромонтаж, их приемка, как рабочие процессы оформляются документально, получила опыт устного перевода для большого количества людей, навык переводить в любой момент по любому из актуальных вопросов монтажных работ, вопросов организационного и личного характера.
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Права категории A
Обо мне
Устный и письменный переводчик немецкого и английского в Самаре и Тольятти:
- встреча в аэропорту, организация размещения гостей города,
- организация туристических поездок по Самарской области на машине и мотоцикле (Hyndai Getz+водитель, кроссовые мотоциклы),
- устный и письменный перевод на совещаниях, строительстве и монтаже (объекты ПК "Балтика-Самара" и "ИКЕА-Самара"),
- переводческое сопровождение переговоров (в т. ч. по эл. почте, Skype, телефону и т.д.).
- встреча в аэропорту, организация размещения гостей города,
- организация туристических поездок по Самарской области на машине и мотоцикле (Hyndai Getz+водитель, кроссовые мотоциклы),
- устный и письменный перевод на совещаниях, строительстве и монтаже (объекты ПК "Балтика-Самара" и "ИКЕА-Самара"),
- переводческое сопровождение переговоров (в т. ч. по эл. почте, Skype, телефону и т.д.).
Высшее образование
2005
Самарский государственный университет
Переводчик немецкого языка в сфере профессиональной коммуникации
2005
Самарский государственный университет
Зарубежная филология (немецкий язык и литература)
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения